유녀 공략

selseta kyky@korea.com

키누요I스즈카제I모모치카I히나키쿠I하나마루I시라유키I아사기리I유녀공략 완료 이후 이벤트

유녀 공략의 순서는 우선 기온(祇園)에 있는 유곽에 찾아가 돈을 주고 해당 유녀와 노는 것에서부터 시작한다. 유녀를 지명하면 우선 음식을 시키게 된다. 처음에는 술을, 그다음에는 음식을 시키는데 시키면 유녀의 호감이 오르는 품목이 있으니 그것을 선택하면 된다. 다음 유녀가 질문을 해오는데 적당한 대답을 하면 역시 호감도가 상승하는 식이다. 유녀를 만나러 갈 때 유녀가 좋아하는 아이템을 장비하고 가면 역시 호감도 상승효과가 있다. 하트를 10개까지 채우면 미니게임을 할 수 있게 된다. 미니게임을 클리어 하면 하트를 15개까지 채울 수 있게 된다. 그러면 같이 외출을 할 수 있는데 이때도 상대가 좋아하는 장소와 먹을 것을 권한 다음 다시 미니게임을 수행하면 다시 외출을 할 수 있게 된다. 그러면 정식적으로 의뢰를 하게 되고 클리어하면 유녀 공략 종료다. 클리어 한 유녀를 다시 찾아가면 공략시에 했던 미니 게임을 다시 할 수 있으니 참고하자.

※유녀와 놀다보면 술을 마시게 되고, 그러다 보면 술이 취해서 더 이상 진행하지 못하는 경우가 발생한다. 이럴 때는 기온 발명가(쿄우텐사이)에게서 술 깨는 약을 만들어 먹으면 진행이 쉬워진다. 재료는 生姜(기온 약국에서 구입가능), 万能丹 特選(기온 약국에서 구입가능), イガイガした食べ物(金平糖을 이야기 하는데 낙외정의 만물상(よろず屋)에서 구입가능)이다. 한번 약을 만들어 먹었으면 다음부터는 약국(?)에서 구입할 수 있으니 참고하자.

돌잡기
기본적으로 화면 왼쪽에 있는 버튼을 따라 누르면 마지막 단계까지는 쉽게 할 수 있다. 마지막 단계에서는 화면에 버튼이 표시되지 않는데 이때는 게임의 규칙에 따라서 눌러야 한다. 규칙은 간단하다. 상대방이 빨간 돌을 올려놓지 않으면 □버튼을 누르고, 올려놓으면 □버튼을 눌러 그 돌을 가지고 갈 수가 있다. 돌을 가지고 가면 □버튼으로 그 돌을 계속 가지고 있을 수 있는데 3번째에는 돌을 △버튼으로 내려놓는 것을 반복하면 된다. 물론 탁자에 돌이 있을 때 △을 눌러 돌에 손만 대도 된다.

볼링
△버튼으로 공의 무게를 조절할 수 있다. 팁을 이야기 하자면 가장 오른쪽에서 한 칸이나 두칸 정도 모자라는 곳까지 표적을 이동하자. 다음 화살표가 오른쪽에서 왼쪽으로 이동할 때 가운데로 맞춰서 누르면 아마 화살표가 어느 정도 왼쪽으로 기울 것이다. 이렇게 중앙을 맞춰서 공을 던지고 방향을 잡으면 스트라이크나 스페어 처리 정도는 가뿐할 것이다. 물론 반대로 방향을 잡을 때는 화살표가 왼쪽에서 오른쪽으로 이동할 때 중앙을 잡아 누르는 것이 좋다.

유메지야(夢路夜)
키누요(絹夜)..........................................................................................[top]
※처음에는 이런 식으로 진행 된다는 것을 알려주기 위해서 번역했지만 다음부터는 순서만 나열하겠다.

주류(?み物)
?すぐり蜜柑酒: 가격 100, +0.5
炎火の芋?酎 : 가격 800, +0.5
乙女の甘酒 : 가격 3000, +0.5
雪風の?酒 : 가격 5000, +0.5
?六の濁酒 : 가격 8000, +1
祝い祭り酒 : 가격 10000, +0.5

식사류(食べ物)
おしんこ : 가격 30, +0.5
海苔わさび?茶漬け: 가격 200, +1
京野菜の煮付け: 가격 300, +0.5

장구류(착용하고 만나면 호감도 상승)
八坂神社の御札 : +0.5
昇龍の印籠 : +0.5

선물
金蒔?の櫛 : +1
べっこうのかんざし : +1
朱塗りのかんざし : +1

질문과 답변
술자리가 시작되면 유녀가 질문을 하는데 제대로 대답하면 호감도가 상승한다.

어떻게 하면 손님들을 기쁘게 해드릴 수 있을까 알려주세요.(どうしたら殿方が喜ぶか、?えてくれませんか?) 손님 말에 귀를 기울여라.(聞き上手になること +1)

저는 정말 이해할 수가 없어요.(うちには正直理解できません) 이 마을은 꿈속의 나라 같은 거니까(この町は夢の?みたいなものだから +1)

다른 젊고 귀여운 유녀도 있는데(他にも若くて可愛い遊女がいるというのに) 좀 더 자신을 갖는 것이 어때(もっと自信を持ったらどうだ +1)

어여쁜 단풍을 보면 고향이 생각납니다.(綺麗な紅葉を見ると、故?を思い出します) 지난 일에 얽매이지 말아라(昔ばかりを振り返るな +1)

몇 살이신가요((おいくつなんどすか?) 이렇게 보여도 60살이다(こう見えて六十? +1)

유부녀였다고 주위에서 수군덕거려요(元人妻だからって周りからかわれる) 그런 것 신경 쓰지 마라( そんなことは?にするな +1)

그래서 이제 남자를 믿을 수가 없습니다. (あまり男性を信じることができないんどす) 아직 그런 소리를 하기에는 이르다.(?分?の早い話だ +1)

어떻게 사용하면 좋을까, 하나도 모르겠어서(どう使ったら良いのか、さっぱりで) 조이는 것을 단련하는 것(締め付け具合を鍛えるもの +1)

필름이 끊겨서 아무것도 기억하지 못해요.(記憶を失って、何も?えてないんどす) 별로 무리하게 마시지 않아도 좋다.( 別に無理に?まなくていい +1 )

어떻게 반응하면 좋을지 몰라서(何の振りをつけたらいいのか、分からなくて) 기쁜척 해라 (喜んでる振り +1)

그 외상은 언제 받을 수 있을지(そのツケた分は、いつ頂けるのかなって) 그건 완전 속아 넘어간 것이다.(それは完全に騙されてる +1 )

어쩐지 살고 있다는 느낌이 들지 않아서 (何だか、生きてる心地がしなくて) 그것이 유녀의 숙명이다.(それが遊女の宿命 +1 )

어떤 타입을 좋아하세요?(好みの人は、どんな人なんどすか?) 겸손한 여자( 謙?な女 +1)

어떤 축제를 좋아하세요?(どんな祭りが好きなんどすか?) 기온축제(祇園祭り +1)

"두 번 다시 올까보냐"라고 화를 내셔서(二度と?るか、と怒ってしまって) 그것은 돌아가라는 의미다.(それは?れと言う意味だから +1 )

예의에 관해서는 엄하게 배웠습니다.(?儀作法は?しく?わったんどす) 그래서 그런지 품위가 있어 보였다.( 道理で品があると思った +1)

마누라의 맛은 좋지도 나쁘지도 않다고 했죠.(女房の味は可もなく不可もなし」だったかしら) 그런 말은 머릿속에서 지우는 것이 좋아(その句はもう忘れた方がいい +1)

마음 어딘가에서 생각하고 있습니다. (心のどこかで思ってるんどす) 그런 박정한 남자는 잊어라.(そんな薄情な男のことは忘れろ +1 )

꺼림직한 기분이라도 드시는 건가요?(後ろめたい?持ちなどはあるんでしょうか?) 두근거림이 필요한 것뿐이다.(ときめきが欲しいだけだ +1 )

아버지의 뜻을 따라 결혼했지만(お父?の言うとおりに、結婚したんどすが) 바보같은 이야기다.( 馬鹿げた話だ +3)

다른 손님을 상대하고 있을 때는 어떻게 하면(他の殿方のお相手した際、どうすれば) 내가 대답할 만한 얘기가 아니다.( 俺に聞く話ではない +1)

설마 자신이 유녀가 될 줄은(まさか、自分が遊女になるなんて) 얄궂은 일이다.(皮肉なものだ +1)

제 고향에는 많이 있었습니다.(うちの田?には?山おりました) 시골은 자연이 풍성하니까(田?は自然が豊かだからな +1)

웃음이 멈추질 않게 되니까요.(笑いが止まらなくなってしまいますからね) 정말 좋아하는 군.(本?に好きなんだな +1)

미니게임에서 승리하고 하트가 15개 가까이 되면 밖에서 만나자는 약속을 해온다. 타츠야(龍屋) 근처의 기온대문 앞(大門前)으로 이동하면 키누요가 기다리고 있는 것이 보일 것이다. 이야기하자.

키누요 : 와 주셨군요. 오늘도 부탁드립니다. 어디로 갈까요?

-요정으로 가볼까(料亭でも行こうか)-

키누요 : 요정인가요. 그럼. 출발해요.
키누요 : 어서, 가게로 들어가요.
키류 : 아아...
오카미(女?) : 어서 오세요. 자자. 자리로 안내해 드리겠습니다. 손님, 무엇으로 주문하시겠습니까?

-?席料理 山の幸 二人前 주문-

오카미 : 감사합니다. 또 오세요.
카누요 : 맛있었어요.
키류 : 그거 다행이군.
키누요 : 키류님, 정말 감사합니다. 이런 음식 좋아해요. 그럼 슬슬 유메지야(夢路屋)돌아가도록 하죠.
키류 : 그래..
키누요 : 즐거웠어요.
키류 : 아아.
키누요 : 그럼, 가게로 들어가도록 하죠. 오늘 일의 답례로, 이번 화대는 제가 내겠습니다. 술과 음식값만으로 놀도록 해요.

-가게로 들어가면-

키누요 : 키류님과 함께 나들이를 나갈 수 있어서 정말 즐거웠습니다. 앞으로도 저랑 함께 있어 주세요.

|

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

대문 앞으로 이동하면 그녀가 서있다


두 번째 미니게임에서 승리하면 다시 나들이를 나갈 수 있다. 기온도하(祇園?荷)로 이동하면 그녀가 보일 것이다. 이야기 하자.

키누요 : 아, 와주셨군요.
키류 : 기다리게 해서 미안하군.
키누요 : 아까, 제 전남편처럼 보이는 사람이... 이 마을에 왔다는 이야기를 들었습니다.
키류 : 뭐라고?
키누요 : 아무래도, 기온대문 앞에서 다른 유녀와 만나고 있었다는 것 같은데... 반드시 다시 데리고 가준다고 약속을 했으면서... 역시 거짓말이었습니다.
키류 : 그런가...
키누요 : 하지만, 다시 한 번 그 사람과 만나서 확인해 보고 싶은 것이 있습니다. 그래서 확실히 매듭을 짓고 싶습니다!
키류 : ...
키누요 : 키류님, 부탁드립니다! 그 사람을 찾아 주시겠습니까?
키류 : 그렇게 하지.

기온대문으로 이동하면 자동이벤트가 발생한다.

남자(男) : 오늘 화대 정도는, 외상으로 해도 되겠지. 그렇지? 부탁 할게.
유녀(遊女) : 음...
남자 : 이런 곳에서 어정쩡 거리고 있으면 나를 뒤따라오는 놈이 냄새를 맡아 버릴 거야. 자네도 에도 제일의 가문, 카쿠마루(鶴丸)의 친구라고 불리면, 나쁜 기분은 아니겠지? 자네도 그것 알고 있겠지? 그게 내 출세작이라고.
유녀 : 헤에~. 정말 대단해. 그래서, 정말 저를 친우로 받아 주시는 거예요?
카쿠마루(鶴丸)헤헤헤. 이야기는 잘하지만, 거짓말은 하지 않는 주의라서 말이지. 또 하나 써내면 꽤 많은 돈이 들어오지. 그렇게 되면 가게 전부를 빌려 놀아주지.
유녀 : 정말 인가요~
카쿠마루 : 헤헤헤.

다가가서 대화 하자.

카쿠마루 : 응? 자네는 누구지?
키류 : 나는 이 마을에서 카케마와리를 하고 있는 사람인데 키누요라고 하는 유녀를 알고 있나?
카쿠마루 : 키누요? ... 그게 누구였더라? 헤헤헤. 여자랑 즐기는 것도 예술의 하나니 잊어 버렸나보군.
유녀 : 흐응! 키누요라는 사람이 누군가요? 정말 생각나지 않는 건가요?
쿠마루 : 그래, 이게 다 너 때문이야. 이런 미인의 앞이라서, 예전의 여자 따위는 잊어버리고 말았지 않나!
유녀 : 호호... 그런 듣기 좋은 말만 하시고...
키류 : ... 정말 모르는 건가?
카쿠마루 : 형씨 미안하지만 다른 술자리가 있어서 좀 시간이 없네. 미안하네.
키류 : ...

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

대문 앞으로 이동하면 놈을 발견 할 수 있다


다시 키누요에게 돌아가 이야기 하자.

키누요 : ... 키류님, 어떻게 됐나요?
키류 : 아무래도 키누요를 모른다고 말하고 있지만... 그러고 모니, 이야기꾼 카쿠마루라고 이름을 말하더군... 게다가 이마에 커다란 사마귀가 있었어.
키누요 : 이마에 사마귀? ... 그 사람이 틀림없습니다. 하지만, 어때서 이야기꾼 따위를... 분명 무슨 곡절이 있을 지도 모르겠습니다.
키류 : 좀더, 조사를 해보는 것이 좋을 것 같군.
키누요 : 키류님... 부탁드립니다...

仲之町(건물 이름)로 이동하면 자동이벤트 발생

유녀 : 정말 끈질기군... 그런 이름은 들어 본적이 없다니까요!
카쿠마루 : 헤헤헤. 그건, 당연한 일이야. 에도에서는 제대로 앞에 나설 수 없으니 일부러 이 마을에 온 것 아니겠어.
유녀 : ... 다른 곳을 찾아보세요. 그럼, 이만.
카쿠마루 : 쳇... 쌀쌀맞은 여자군.

다가가서 말을 걸자.

키류 : 훗... 이런 곳에서 시간을 허비하고 있어도 괜찮은 건가? 술자리 약속이었었던 것 아닌가?
카쿠마루 : 뭐야, 또 너인가.
키류 : 훗... 이야기 꾼 주제에 거짓말도 선수군.
카쿠마루 : 뭐? 나에게 지금 시비를 거는 건가?
키류 : 키누요는 네 녀석이 다시 데리고 가준다고 한 약속을 지금까지 믿고 있다.
카쿠마루 : 쳇! 타인인 네가 뭘 안다고 참견하는 거냐!
키류 : 키누요에게는 작은 가게를 하고 있다고 들었는데... 가게는 어떻게 된 거지?
카쿠마루 : 그런 가게, 벌써 예전에 망해 버렸다. 그 후, 이야기꾼으로 먹고 살기로 정하고, 제자로 들어갔지만... 삼일 만에 파문당했다. 정말, 세상, 더러운 얘기다. 뭐, 그녀가 몸을 팔은 덕분에, 조금은 놀만한 돈이 생겼으니, 그 녀석에게는 감사하고 있다. 하지만, 그 녀석도 나이가 나이인 만큼, 이제 볼일은 없어졌다. 역시, 여자는 젊은 여자가 최고야.
키류 : ... 그 뒤틀린 근성을 두들겨 바로잡아 주지.
카쿠마루 : 무, 뭐라고! 한번 해볼 테냐.

-전투가 벌어진다.-

카쿠마루 : 제길! 이건 도망가는 것이 상수겠군! 그럼 잘 있어라!
키류 : 두 번 다시 기온에 오지 마라!

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

녀석은 이곳에 있다


다시 키누요에게 이동해 대화를 하자.

키누요 : 키류님!
키류 : 남편 이야기인데, 이제 잊어버리는 것이 좋을 것 같다. 키누요가 더욱 슬퍼질 뿐이니...
키누요 : 그런가요.. 하지만... 역시 단념을 할 수가 없어서...
키류 : 잊어버릴 수가 없으면, 내가 잊어버리도록 해주지... 키누야는 오늘로 다시 태어나는 거야...
키누요 : 그건...
키류 : 괜찮겠지...
키누요 : 예...

-가게로 들어가면-

키누요 : 키류님을 만나지 못했다면 저는 계속 과거에 얽매인 채로 살고 있었을 것입니다.
키류 : 그런가...
키누요 : 키류님 좋아하고 있습니다.

-장면이 바뀌면-

키누요 : 평생 남을 추억이 되었습니다. 이걸로 남편의 일은 잊어버릴 수 있을 것 같아요.
키류 : 아아...
키누요 : 그래도, 또 저를 만나러 와주셔야 해요.
키류 : 아아...
키누요 : 키류님 정말 감사합니다. 사랑하고 있습니다.

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

결국 이런 결말로. 처음은 이런 식으로 전개 된다고 알려 주기 위해서 번역 했지만
다음부터는 순서만 기록하기로 하겠다


기온 안내서(祇園案?書)
한명이라도 유녀를 클리어 하고 나면 기온 대문 앞에 못 보던 남자 녀석이 나타난다. 이야기 하면 기온에 대한 책을 만들어 팔려고 하는데 유녀의 정보를 알려달라고 한다. 클리어 한 유녀의 정보를 알려 줄 수 있는데 결국 전 유녀를 클리어 해야 이번 이벤트도 완료가 된다는 얘기다.(이야기의 흐름을 알려주기 위해서 처음만 번역했다)

남자 : 당신, 유녀와 꽤 잘 어울린다고 하더군.
키류 : 누구냐, 너는?
남자 : 돈이 되는 짭짤한 이야기가 있는데 나에게 협력할 생각이 있나?

-얘기를 듣는다.(話を聞く)-

키류 : 얘기라도 한번 들어 보지
남자 : 그렇게 나올 줄 알았어! 실은, 나도 유녀와 즐기기 위해서 기온까지 왔어. 그런데 가게도 많고 여러 유녀가 있지 않나? 도대체 어떤 유녀를 지명하면 좋은지 알 수가 없어서 말이야. 돈도 넉넉하지 않고 기온을 잘 모르는 손님에 있어서는 한 번에 승부를 봐야 한다는 얘기지! 혹시 꽝을 고를까봐 이래저래 망설이다보면, 결국 놀지도 못하고 끝나는 경우가 허다해. 거기서 나는 깨달았어. 나같이 기온에 온지 얼마 안되는 사람을 위해서 좋은 가게를 소개할 수 있는 책이 있으면... 하고 말이야. 아니 기온에 온지 얼마 안되는 사람뿐만 아니라 매일 즐기고 있는 정통한 녀석들도 새로운 유녀까지는 잘 모를 것이 분명해. 어째든, 유녀의 정보가 적혀 있는 책이 있으면 기온을 방문하는 남자들이 즐길 때 곤란한 일이 발생하지 않겠지. 어때? 이런 책이 있으면, 틀림없이 대인기겠지?
키류 : ... 그렇군. 그래서 내가 무엇을 협력하면 되는거지?
남자 : 뭘, 간단한 일이야. 자네가 함께한 적이 있는 유녀의 정보를 나에게 알려주면 그것으로 족해. 다음은 내가 자네의 이야기를 기초로 책을 만든다. 그리고 그 책의 매상을 내와 자네가 나누어 갖는 거야. 가능한 한 정확한 정보를 얘기해주게. 틀린 정보가 많으면 매상에 영향이 있으니 말이야.
키류 : 그렇군...
남자 : 그럼, 지금 바로 이야기 해주게. 음 그래 먼저..... 유메지야의 키누요(絹夜)에 관해서 잘 알고 있는 것이 있으면, 얘기해 주게.

-알려 준다(?える)-

키류 : 그래, 알려주도록 하지.
남자 : 좋아, 그럼 질문을 하지. .... 그래, 먼저 키누요의 고향이 어디인지 알고 있나?

-이가의 마을(伊賀の村里)-

남자 : 헤에, 그렇군... 그럼, 키누요가 유녀가 되기 전 무엇을 하고 있었는지 알고 있나?

-원래는 유부녀였는데 남편 때문에 고생이 심했다.(元人妻で夫に苦?していた)-

남자 : 그렇군, 의외야. 그러고 보니, 키누요는 어릴 적부터 하고 있는 취미 같은 것은 있나?

-센류(川柳일본전통시 쯤으로 생각하면 편하다.)-

남자 : 다음은 말이야... 키누요가 좋아하는 음식이 뭔지 알고 있나?

-버섯(きのこ)-

남자 : 그것을 대접하면 기뻐하는 거군... 후후. ... 뭐, 키누요에 대해선, 이정도면 충분하겠어. 지금 들은 이야기를 기초로 해서, 책을 만들겠어! 또 다음에, 나를 만나면 이야기를 부탁하네. 책이 팔리면, 이익을 나누어 주겠네.

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

무슨 할 얘기가 그리도 많은지


스즈카제(?風)..........................................................................................[top]

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

스즈카제


장신구
南?製男用?い袋
八坂神社の御札 : 0.5
虎革の? : 0.5
お守り : 0.5
鹿角の根付 : 0.5
昇龍の印籠

술(?み物)
?すぐり蜜柑酒 : +0.5
乙女の甘酒 : +1

음식(食べ物)
紅白まんじゅう : +0.5
京野菜の煮付け : 0.5
果物盛り : +1

선물
金蒔?の櫛 : +1
べっこうのかんざし : +1
?吹雪模?の着物 : +1

질문과 답변
매일 아침 목욕재계를 하고 이곳에 옵니다(?朝お風呂入ってからここに?る) 목욕은 건강에 좋으니 말이야.(風呂は健康にもいいからな +1)

뭔가 자리가 불편하세요(居心地が?い?) 아직 익숙하지가 않아서 긴장하고 있어.(慣れないので緊張している +1)

무슨 일을 하고 계세요?(どういったお仕事されてますの?) 타츠야라고 알고 있나(龍屋を知らないのか? +1)

이곳 기온의 유녀중 최상급은?(ここ祇園の遊女の最上格は何?) 타유(太夫 +1)

언젠가 어머니를 넘어서는 유녀가 되고 싶어요(いつかは母を越える遊女になりたい) 더욱 기예를 연마해라(もっと芸を磨くべきだ +1)

자주 이런 가게에 오시나요?(よくこうゆう店にくるのか?) 자주 들린다.(しょっちゅう?ている +1)

학과 거북이는 각기 몇 마리?(鶴と?それぞれ何匹?) 학이 4마리 거북이가 6마리(鶴が四羽で?が六匹 +1)

연상의 여인이 좋아요?(年?が好き?) 여자는 품격은 나이로 정하는 것이 아니다( 女は年?で決まるわけではない +1)

유녀를 노리는 도적이(遊女を狙った?賊が…) 가게에서 얌전하게 있는 편이 좋아(店でおとなしくしてた方がいい +1)

남자는 전부 여자의 몸이 목적이군요.(男はみな、?目?てなんどすな) 요염한 옷을 입고 있다고 생각해서(艶やかな着物だなと思って +1)]

저 같은 여자가 취향이신가요?(うちみたいな女が好みなんどす?) 스즈카제처럼 교양이 있는 여자( ?風のような?養のある女 +1)

독신이신가요?(?り身なんどすか?) 독신이면서 돈도 있다(?り身で金もある +1)

어떤 말을 쓰고 있나요?(どんな言葉を書かれますの?) 朝雲暮雨 +1.5

그다지 그런 기예는 필요로 하고 있지 않습니다.(あまりそういった芸は必要とされてまへん) 확실히 기예를 아는 손님은 얼마 없다.( 確かに芸を分かる客が少ない +2 )

왠지 가슴 속이 뜨거워져요.(何だか胸の?が熱くなるんどす) 나도 같은 기분이다(俺も同じ?持ちだ +1)

추가로 요리를 부탁해도 괜찮을까요?(追加でお料理を?んでもよろしいどすか?) 다음 기회로 미루지( 次の機?までおあずけ +1)

히나키구라는 이름으로 유녀를 하고 있습니다.(ひな菊という名で遊女をしてはります) 뭔가 사연이 있는 것 같군(何か?がありそうだ +2)

저를 어떻게 생각하세요?(うちのこと、どう思ってる?) 솔직히 나의 여자로 만들고 싶다.(素直に俺の女にしたい +1(

누구가 저를 기적에서 내려주고 데려가면 행복해질 수 있을까요?(身請けされて幸せになれるんでしょうか?) 나 같으면 그런 걱정은 하지 않게 하겠어. (俺ならそんな心配はさせない +1)

장미라고 하는 꽃을 좋아합니다.(薔薇という花が好きどすえ) 그 향기를 맡고 있으면 몸이 편해진다.(あの香りには癒される +1)

다른 유녀로부터 괴롭힘을 당한다던지.他の遊女から嫌なことされることが) 내가 어떻게든 해주지(俺がなんとかしてやる +1)

단팥죽을 먹고 싶어요.(お汁粉を食べてみたいんどす) 내가 만들어주지(俺が作ってやる +1)

무슨 소원을 빌 건가요?(何をお願いします?) 이 세상이 평화롭기를(世の中が平和でありますように)

쉴 틈이 없어요(休む暇もありません) 이곳에서 자면 된다.(ここで?てればいい +1)

첫 번째 나들이는 기온도하(祇園?荷)에서 그녀를 만난 다음 요정(料亭)으로 이동하자. ?席料理 山の幸 二人前으로 하는 것이 싸게 먹히지만 돈이 남아돈다면 ?席料理 至高の膳 二人前 주문해도 상관은 없다 .

두 번째 게임에서 이긴 다음 다시 유메지야로 들어가면 오카미가 스즈카제의 행동이 좀 이상하고 지금 가게에 없다는 이야기를 들을 수 있다. 가게를 나와 유메지아 문 오른쪽에 남자와 이야기 한 다음 中?小路東로 이동하면 자동이벤트 발생. 다시 다가가서 스즈카제와 이야기 한 다음 이번에는 中?小路西로 이동하면 자동이벤트가 발생하는데 끝나면 남자와 이야기 하자.

기온안내서
스즈카제(?風)
특기는?(得意なことは?) 산수가 특기(算術が得意)

어떤 여자라고 칭찬하면 좋아하지?(どんな女だって褒めると喜ぶ?) 교양이 있는 여자(?養がある女だと褒める)

고민거리는?(?みとか?) 다른 유녀로부터 괴롭힘을 당하는 것(他の遊女から嫌なことをされること)

어머니에게 받은 유품은?(母から貰った形見の品は?) 기모노(着物)

모모치카(桃千香)..........................................................................................[top]

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

모모치카


장신구
南?製男用?い袋 : +0.75
鬼子母神のお守り : +0.75
南?製?い袋 : +0.75
お守り : +0.75
昇龍の印籠 : +1.25

선물
金蒔?の櫛 : +1
?吹雪模?の着物 : +0.5

술(?み物)
炎火の芋?酎 : +1
琥珀の南?酒 : +0.5
雪風の?酒 : +0.5
?六の濁酒 : +0.5
祝い祭り酒 : +1

음식(食べ物)
するめ : +0.5
海苔わさび?茶漬け : +0.5
雀の?き鳥 : +0.5
魚介の舟盛り : +1
?の兜?き : +0.5

질문과 답변
강한 남자가 좋아요(?い男が好きどすえ) 강한 것은 주먹만이 아니다.(?いのは腕っ節だけじゃない +1)

도박이 좋아(博打が好き) 나도 지금 당장 자극이 필요해(俺も今すぐ刺激が欲しい +1)

여자의 몸 중에서 어디가 가장 좋아요?(女の?でどこが一番好き?) 풍만한 가슴(豊?な胸 +1)

바람피우는 것에 대해 어떻게 생각해요?(浮?についてどう思う) 진정이라면 상관없다.(本?になれば?係ない +1)

밤에는 강한 편?(夜は?い方?) 상대에 따라 다르지(相手にもよるな +1)

가장 민감한 곳은 어디(一番感じるところはどこどす?) 귓불(耳たぶ +1)

남자도 모르는 것 같은 아이와 말했는데(男も知らんような子と話して…) 나는 어디가 좋은지 모르겠다.(俺には良さが分からない +1)

빚을 져버리고 말았습니다.(借金のかたでなったんとちゃいますえ) 남자가 좋아서 참을 수 없으니까(男が好きでたまらないから +1)

그쪽도 말처럼 대단하거나 하면(あっちも馬ぐらいあったりして) 기온의 폭주하는 말이라고 불리고 있다.(祇園の暴れ馬と呼ばれている +1)

춘화라고 알 고계시나요?(春?って知ってはります?) 그건 조금 질투가 나는군(それはちょっと妬ける +1 )

맥박이 오르면(脈が上がって…) 의사를 부르는 것이 좋다.(?者を呼んだ方がいい +1)

간단하게 똑똑하게 되는 방법(簡?に賢くなる方法) 내가 개인교습을 해주지(俺が個人授業してやる +1)

외로울 뿐입니다. (寂しいだけなんどす…) 내가 기댈 곳이 되어 주지.(俺が?り所になってやる +3 )

둘 만의 세계입니다.(二人だけの世界どす…) 그럼 큰 소리를 내게 해주지(じゃあ大?上げさせてやる +1)

어떤 것이 재미있다고 생각하세요?(どんなのが?しいと思いますえ?) 스모(松葉相撲 +1)

도박해본 적이 있나요?(博打したことあります?) 도박장에 폐를 끼쳐버렸지.(賭場に迷惑をかけてしまう +2)

이상한 남자에게 습격 받았습니다.(?な男に襲われたんどす…) 내가 그 녀석을 때려 눕혀주지(俺がそいつをぶっ飛ばしてやる +1)

어떻게 여자를 꾀지요?(どうやって女を口?くんどすか?) 우선 밀어 넘어트린다.(とりあえず押し倒す +1)

술은 강한 편인가요?(お酒は?い方なんどすか?) 물 같은 정도지(水みたいなものだ+1)

고리대금업자에게 속아 넘어가서(高利貸しに騙されてしまって… ) 빚 따위는 신경스지 않는다. (借金なんて?係ない +1)

어떻게 사과하면 좋다고 생각하나요?(どんな?び入れしたと思います?) 정중하게(まげ切り +1)

장래를 생각하고 있어요.(??を考えてる) 미우케(기적에서 내려짐)따위는 그만둬라(身請けなんてやめろ +2)

장래의 꿈(??の夢) 무사도를 닦고 싶다.(武士道を極めたい +1)

좋아하는 장어(好きな鰻) 정력이 남아도는군(精力が有り余っているな +!)

첫 번째 나들이는 기온대문 앞에서 만날 수 있다. 초밥 집(?司屋)으로 이동해 蒸し?司 二人前를 주문하자. 두 번째 미니게임(승패에 상관없지만 하트 수는 꽉 채워 두는 편이 좋다)이 끝나면 두 번째 나들이를 갈 수 있는데 祇園?荷로 이동하면 이벤트가 일어난다. 다음 도박장으로 이동하는데 원래는 이곳에서 100냥을 만들어야 하지만 Select버튼을 누르고 중단을 선택하면 고리대금업자와 전투가 벌어진다. 승리하면 유녀공략 완성

기온안내서
어떤 느낌의 유녀였지?(どんな感じの遊女だった?) 색기가 흐르는 느낌(色っぽい感じ)

어떤 화제에 좋이?(どんな話題で盛り上がる?) 도박 얘기(博打の話)

왜 유녀가 된 거지?(どうして遊女になんかなったんだい?) 남자가 좋으니까( 男が好きだから)

어떤 음식을 좋아하지?(どんな食べ物が好きなんだい?) 장어(鰻うなぎ)

아자미야(あざみ屋)
미니게임 부채던지기
왼쪽 아날로그 스틱을 뒤로 당기면 고무줄 총처럼 손이 뒤로 가는데 이때 손을 놓으면 부채를 던질 수 있다. 높은 점수를 받기 위해서는 엄지손가락 전체에서 조금만 더 화면 뒤로 가린 상태에서 손을 놓으면 표적을 정면으로 맞추고 3점을 얻을 수 있을 것이다. 너무 당겼을 경우는 아날로그 스틱을 살짝 천천히 놓으면 다시 당길 수 있다.

그림 찾기
일본어를 모르는 게이머에게는 가혹한 게임. 상대방이 읽어 주는 문장에서 힌트를 찾아 그와 맞는 그림을 고르는 미니게임. 상대방 보다 먼저 그림을 찾아야 하는데 져도 유녀 공략에는 크게 상관이 없으니 마음편이 먹자.

히나키쿠(ひな菊)..........................................................................................[top]

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

히나키쿠


장신구
昇?の印籠 : +0.25

술(?み物)
煎茶 無料 : +0.5
蜜柑湯 50 : +1

음식(食べ物)
紅白まんじゅう : 50 +1
雀の?き鳥 400 : +0.5
果物盛り : 500 +1
魚介の舟盛り : 800 +0.5

선물
金平糖 : +2
べっこうのかんざし : +1
朱塗りのかんざし : +1
舞鶴模?の着物 : +1
からくり人形 : +2

질문과 답변
특기는(特技は?) 원샷( 一??み+1)

유령이 보고 싶어요(幽?が見たい) 유부라도 가지고 가라. (油揚げを持っていけ +1)]

요리는 맛있어요(料理は美味しい) 무슨 요리( どんな料理 0)

좋아하는 것은(好物は?) 돈을 좋아한다.( 金が好物 +1)

술은 강해요(酒?い?) 보통(普通 +1)

잠이 부족해요((?不足) 여기서 자라(ここで?たら +1)

타이유가 되고 싶어요(太夫になる) 히나키쿠라면 분명 될 수 있을 거야(ひな菊ならきっとなれる +1)

부탁해도 될까요?(?んでいい?) 좋아하는 것으로( 好きな物を +1)

더욱 어른 같은(もっと大人っぽい) 충분히 어른이다.(十分大人だ +1)

다른 여자아이(他の女の子) 여기보다 더욱 수수한 삶이다.(ここよりもっと質素な暮らしだ+1)

주판(そろばん) 좋아해야 한다.( 好きになる事 +1)

왜 저를 지명한가죠?(どうして指名したの?) 동생이 필요했다.(妹が欲しかった +1)

한명의 여자로 봐주실 수 있나요?(一人の女としてみてくれてます?) 한명의 여자로 보고 있다.( 一人の女としてみている +1)

손사락을 다쳤다.(指を怪我した) 그런 정도의 괴롭힘은 견뎌라(そんな意地?くらい耐えろ +1)

장래의 꿈은 대가족?(??の夢は大家族~?) 남편이 걱정이다.(旦那が心配だ +1)

히나를 어떻게 생각해요?(ひなのことどう思う?) 역시 아이다.( やっぱり子供 +1)

선생님에게 혼났어요.(先生に怒られる) 춤이 서툴기 때문이다.(舞が下手糞だから +1)

다시 태어난다면 (生まれ?わるなら) 여자( 女 +1)

총각 딱지를 땐다는 것이 뭐야?(筆おろしってなに?) 새 붓을 길들이는 것.(新品の筆を慣らす +1)

속옷만 입어도 좋을 텐데.(じゅばんだけでええのに) 잘도 그렇게 무거운 옷을 입고 있군.(よくそんな重いものを着てるな +1)

유녀로서 언니와 경쟁하고 있어요.(姉さんと商?敵なんです) 한번 보고 싶군.(一度見てみたい +1)

달에는 토끼가 살고 있나요?(月にはうさぎが住んでるの?) 사람이 살고 있다. (人が住んでいる +1)

어떻게 하면 가슴이 커질까요?(どうしたら胸がおおきくなる?) 밥을 많이 먹으면 된다.(たくさん飯を食えばいい +1)

외국인을(異?の人を) 그것은 틀렸다.(それは間違いだ )

공부가 싫어요.(勉?が嫌い) 먼저 좋아하도록 해라.( まずは好きになること +1)

첫 번째 미니게임에서 이기면 첫 번째 나들이를 나갈 수 있는데 祇園?荷로 이동해 그녀와 이야기 하자. 그래서 만물상(万屋)으로 이동해 ポルトガル製の手鏡을 사주도록 하자. 두 번째 미니게임(저도 상관없다)이 지났으면 祇園?荷로 이동해 그녀와 만나자. 그러면 전투가 시작되는데 이기면 히나키쿠 공략 종료다.

기온안내서
매일 아침 하고 있는 수련(?朝している稽古) 춤(舞)

어떻게 칭찬하면 좋을까.(どう褒めたらいいか) 성인 여자로서의 매력이 있다.(大人の女として色?がある)

유메지야에 있는 언니는?(夢路屋にいる姉さんは?) 스즈카제(?風)

어머니의 이름은?(お母さんの名前) 코도키쿠(琴菊)

하나마루(花丸)..........................................................................................[top]

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

하나마루(花丸)


장신구
南?製男性用?い袋 : +1
昇?の印籠 : +1.5

선물
金蒔?の櫛 : +1
江?産?い袋 : +1
ぎやまんの煙管 : +2

술(?み物)
蜜柑湯 : +0.5
?すぐり蜜柑酒 : +1
乙女の甘酒 : +0.5

음식(食べ物)
するめ : +1
生野菜丸かじり : +0.5
海苔わさび?茶漬け : +1
京野菜の煮付け : +0.5

질문과 답변
왜 저를 선택하신 거죠?(どうして選んでくれたのか?) 외양이 특이해서.(見た目が?わってるから +1)

아저씨라니 너무하다고 생각하지 않나요?(おっさんってひどいと思いまへんか?) 애정표현의 하나다(愛情表現の一つ +1)

코털이 나와 있어요(鼻毛が出てる) 그러는 너도 털이 나와 있다.(そういうお前も毛が出てる +1)

돈만 있으면 뭐든 살 수 있으니까요.(?さえあれば何でも買えますからなぁ) 하나마루는 얼마면 살 수 있지?( 花丸はいくらになるんだ? +1)

부끄러운 버릇이라고 생각하지 않나요?(恥ずかしい癖なんやと思います?) 사타구니를 긁는다.(股ぐらをかく +1)

피 냄새가 나요.(血の?いがするんやわ) 실은 크게 부상을 당했다.(?は大怪我してる +1)

화장은 시간이 걸려서 난처해요(化粧に時間がかかって困る) 맨얼굴 그대로도 좋다.(すっぴんのままでいい +1)

뭔가 재미있다는 거죠?(何がおもろいんやろか?) 하나마루 앞에서 긴장하고 있는 것이 아닐까?(花丸を前に緊張しているのでは? +1)

같이 있어서 재미있는 분이 좋아요.(一?にいて?しい方がいい) 나는 웃음으로 천하를 얻겠다.(俺は笑いで天下を取る +1)

아버지가 거두어 주셨어요.(お父ちゃんに拾われた) 좀 더 자세하게 말해주게(もっと詳しく聞かせてくれ +1)

꼭 안고 싶어 져요.(抱きしめたくなるんどすわ) 나도 꼭 안아줘(俺もぎゅとっとしてくれ +1)

의사가 되고 싶어요(?者になりたいんどす) 그러려면 노력이 필요하다.(それには努力が必要だ +1)

결혼할 생각은 없나요?(結婚するつもりはないんどす?) 그러고 싶은 여자는 있다.(?になる女はいる +1 )

머리가 벗겨지는(禿げ上がって) 잘 만들어진 가발이군(よくできたかつらだ +1)

저를 어떻게 생각하세요?(わたいのこと、どう思ってる?) 좋은 여자라고 생각하고 있다.(いい女だと思ってる +1)

한눈에 반한 적 있나요?(一目惚れしたことあります?) 정도 훌륭한 애정이다.(情も立派な愛情だ +1)

남자가 대접하는 술자리 (男がもてなすお座敷) 그거 좋은 생각이다.(それはいい考えだ +1)

반해 버릴 것 같다는 것은 (惚れてしまいそうなことって) 촉촉한 눈동자로 나를 바라보고 있을 때(潤んだ瞳で見つめられたとき +1)

어떻게 고백 하시나요?(どうやって告白するんどすか?) 좋아한다고 큰소리로 외친다.( 好きだと大?で叫ぶ +1)

의사에게 보여서(?者に面倒みて) 효녀로군(親孝行だな +1)

어떤 전법이라고 생각해요?(どんな?法かと思います?) 포위를 해서(穴熊?い +1)

어떤 여자를 좋아해요?(どんな女がすき?) 하나마루처럼 멋있는 여자.(花丸のような?の利いた女 +1)

솔직히 힘들어요.(正直きっついんどすわ) 익숙해질 수밖에 없다.( 慣れるしかない +10

전쟁이 다시 시작 될까요?(?がはじまったりするやろか?) 당분간은 없다.(?分はない)

첫 번째 미니게임에서 이기면 첫 번째 나들이를 할 수 있는데 기온대문 앞으로 이동하면 그녀가 보일 것이다. 이야기 하자. 다음 小料理屋로 이동해 子禽?炊 二人前를 주문하자. 두 번째 게임을 진행하고 하트가 꽉 차면 水天?荷로 이동하자. 그러면 그녀의 아버지가 쓰러져 있는데 天狗屋로 이동하면 문 앞에 수상한 약상(怪しい?屋)이 서있는데 얘기해서 異?の丸?을 구입하자. 다음 다시 水天?荷이동해 약을 건네주면 이벤트 종결이다.

기온안내서
부끄러운 버릇은(恥ずかしい癖は?) 사타구니를 긁는 것.( 股ぐらをかく)

어떤 남자가 취향(どんな男が好み?) 돈이 많고 재미있는 남자( 金持ちで面白い)

하나마루의 특기는(花丸が得意なことは?) 장기(?棋)

하나마루가 싫어하는 것?(花丸の嫌いなもの?) 술(酒 )

시라유키(白雪)..........................................................................................[top]

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

시라유키(白雪)


장신구
昇?の印籠 : +1
?泉返りの勾玉 : +1

선물
?吹雪模?の着物 : +1
金蒔?の櫛 : +1
からくり人形 : +1
菊模?の? : +1
菊文?の香? : +1
京都産女性用?い袋 : +1
金の皿 : +1
金細工のかんざし : +2
花火模?の着物 : +2
大輪菊の鉢植え : +2
ひな人形女雛 : +2

술(?み物)
?すぐり蜜柑酒 : +0.5
乙女の甘酒 : +1
雪風の?酒 : +0.5
祝い祭り酒 : +0.5

음식(食べ物)
海苔わさび?茶漬け : +0.5
京野菜の煮付け : +0.5
雀の?き鳥 : +1
?の兜?き : +0.5

질문과 답변
어느 쪽을 키우겠습니까?(どちらを飼いますか?) 개(犬 +1)

여성은(女は) 애교(愛嬌 +2)

가슴이 크지 않으면(胸の大きなひと) 가슴의 크기는 상관없다.( 胸の大きさは?係ない +1)

무엇을 탈까요(何をひく) 차를 타라( お茶をひく +1)

사미센(三味線) 천신(天神 +1)

외국인을 상대하기 껄끄러웠던 이유(異人の人が苦手になった理由) 냄새가 싫어서(?いが?目 +1)

좋아하는 음식은(好きな食べ物) 밥(ご飯 +1)

사미센의 실력(三味線の腕前) 더욱 정진했으면 한다.( さらに精進してほしい +1)

밤샘(夜更かし) 어느 쪽이라고도 말할 수 없다.(どちらとも言えない +1)

스이와 이키(すいといき) 이키( いき +1)

술이 강해지는 방법(お酒が?くなる方法) 무리하게 강해질 필요는 없다.(無理に?くなる必要はない +1)

눈에 티끌이(目にゴミ) 꺼내주지.( 取ってやる +1)

색을 밝히는 상인으로부터의 선물(助平な商人からのプレゼント) 목각인형(こけし +1)

좋아하는 여자의 취향은?(好みの女) 늠름한 여자(たくましい女) +1

갑자기 잠들기가 어려워요(全然?むられへん) 자장가를 불러주지(子守唄 +1)

엉겅퀴 꽃(あざみの花) 가련하고 예쁘다.( 可憐で可愛い +1)

뭐라고 불릴 까요(なんて呼ばれるせっかんか) 부리부리(ぶりぶり +1)

어떤 놀이를 좋아 하나요?(どの遊びがお好きどすか?) 부채던지기(投扇興 +1)

호색한이라서 곤란해요.(ど助平で困っております) 어떤 손님이라 할지라도 소중히 대해라.(どんな客でも大切にしろ +1)]

어떤 불꽃놀이를 좋아하나요?(どんな花火が好き?) 선향불꽃(線香花火 +1)

어떤 사건이 일어났다.(ある事件が起きた.) 같이 끌려온 여자가 한명 도망쳤다.( 一?に連れてこられた娘が1人逃げ出した +1)

유품을 가지고 있나요?(形見を持っている?) 가지고 있다.( 持っている +1)

돈을 잘 버는 유녀가 되려면.(お金を稼げる遊女になるには) 더욱 기예를 닦아라. (もっと芸を磨く +1)

오빠가 다쳤는데 어떻게 하면(兄が怪我~どうしたら) 지금 이상으로 일해라.(いままで以上に?け)

첫 번째 미니게임에서 이기고 하트를 꽉 채우면 첫 번째 나들이를 할 수 있는데 祇園?荷로 이동해 그녀와 이야기 하자. 다음 小料理屋로 이동해 利休卵 二人前주문하도록 하자. 세 번째 게임을 클리어하면 기온대문 앞에서 만나자고 하는데 대문 앞으로 이동해서 왼쪽에 있는 남자와 이야기 하자. 그러면 남자는 사라지고 그녀가 나타난다. 대화가 끝나면 지도 맨 위 오른쪽에 있는 발명가(쿄우텐사이)집 앞으로 이동하면 이벤트가 발생하는데 전투에서 승리하면 이벤트 클리어다.

기온안내서
이국인을 꺼려하는 이유(異?人が大の苦手な理由) 향수를 뿌리고 있어서(香水をつけている)から

자신의 몸 중에서 매력이 없다고 생각하는 부분은?(自分の?の中で魅力が無い部分は?) 가슴이 작다는 것( 胸が大きくないこと)

특기는?(得意なものは?) 사미센이 특기(三味線が得意)

부친에게 받은 유품은?(父親に買ってもらった形見の品は?) 종이인형(紙人形 )

아사기리(朝霧)..........................................................................................[top]
※기존의 모든 유녀를 클리어한 후 유메지야(夢路屋)에서 만날 수 있으니 참고하자.

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

아사기리(朝霧) 기존의 유녀를 모두 클리어해야 만날 수 있다


장신구
昇?の印籠 : +1

선물
金蒔?の櫛 : +1
花火模?の着物 : +1
ぴかぴか?巾 : +2

술(?み物)
?六の濁酒 : +0.5
祝い祭り酒 : +1

음식(食べ物)
雀の?き鳥 : +0.5
?の兜?き : +1

질문과 답변
언제나 하는 일이라는 것이 뭐게요?(いつものことって何?) 몸치장 하는 것(身支度する事+1)

무엇을 가장 잘하는 신부가 좋아요?(どれが一番得意な嫁がいい?) 청소(掃除 +1)

유래가 되어 생긴 말(元になって出?た言葉?) 가장 중요한 일(肝心要 +1)

연극에 흥미가 있나요?(お芝居に興味あります?) 연기자가 되고 싶다.(役者になってみたい +1 )

어떤 기분이 되지요?(どんな?分になりますやろか?) 이상한 기분이 된다.(おかしな?分になる +1)

동쪽의 수호신은(東の守護神は?) 청룡 ?龍 +1

카무로(견습기녀)가 배우지 않아요.(禿が?えてくれない) 초조해 하지 말고 끈기 있게 가르쳐라(焦らずに根?よく?えろ +1)

술자리 놀이는 뭐가 특기인가요?(お座敷遊びはどっちが得意?) 술병 볼링(?利倒し +1)

빌려 드리겠지만 읽으신 건가요?(貸しますけど?みはりますか?) 읽도록 하지(?んでもらう +2)

역시 그렇게 생각하나요?(やはり、そう思いはりますか?) 말괄량이였다고 생각한다.(お?婆だったと思う +1)

왜 타유라고 부르는지 알고 있나요?( 太夫というのか知ってはりますか?) 춤 등의 연극을 행할 때 그 중심이 되는 역할을 하기 때문이지.(舞や能の芝居を行って、その中心役となるから +1)

다음 구를 알고 계시나요?(下の句は知ってはります?) 생각에 잠긴 동안 나의 젊은 날은 가버리는 구나.(わが身世にふる ながめせしまに +1)

기분이 좋아지지 않나요?(?分が晴れ晴れしまへんか?) 타츠야가 더럽혀져 있으니 깨끗이 치워 주면 좋겠는데(龍屋が汚いから、きれいにしてほしい +1)

칼의 어떤 부분에 흥미를(刀のある部分に興味) 鍔(つば) +1

걸음 거리를 뭐라고 할까요.(?き方を何と言うか?) 팔문자 걸음(八文字 +1)

어떤 쪽이 여자로서 행복 할까요?(どっちが女にとって幸せか?) 한명의 남자를 끝까지 사랑하는 것( 一人の男を愛し?くこと +1)

입으로 씹어서 만든 술(口で?んで造ったお酒) 그거 마시고 싶군(それは?んでみた)

반드시 복이 찾아온다는 소문(必ず福が訪れるという?) 재고품이 갑자기 팔린 건가?(?れ?った品物が急に?れたのか? +1)

돈으로 뭐든지 살수 있다고 생각하나요?(お金で何でも買えると思ってる?) 돈따위는 전혀 필요 없다.( 金なんて全然必要ない +2)

새로운 오쿠리비는 어떤 모양(新しい送り火の形は?) 아침의 자(朝」の字 +1)

기모노는 꽤 무겁습니다.(着物は結構な重さになる) 기모노를 우하하게 소화할 수 있는 것에 감탄(優雅に着こなしていることに感心 +1)

정월을 같이 보내지 않겠습니까?(お正月一?に過ごしまへんか?) 같이 보내기로 약속하지.( 一?に過ごす約束をする +1)

유진이 되면 복이 찾아온다.(馴染みになったら福が訪れる) 믿는다.( 信じる +1)

무엇을 열심히 할 것인지(何を?みにしていくのが) 카무로를 키워나가라( 禿を育てていくこと +1)

원샷 할 수 있으면 상을 드릴게요.(一??み出?ればご褒美.) 마시겠다.( ?む.+1)

미니게임에서 처음 승리하고 하트 수를 채우면 첫 번째 나들이를 할 수 있다. 돌 놓기 보다는 보다 손쉬운 술병 볼링을 추천하는데 첫 번째 미니게임을 진 다음 미니게임을 도전하면 술병 볼링을 할 수 있다. 다음 祇園?荷로 이동해 그녀와 얘기하고. 料亭으로 간 다음 ?席料理 松 二人前를 주문하자. 두 번째 미니게임(승부에 상관없이 하트 수가 중요)가 지나면 두 번째 나들이를 할 수 있는데 역시 祇園?荷로 이동하면 이벤트가 일어난다. 남자가 뛰어와 유메지야(夢路屋)로 가달라고 한다. 유메지야로 이동하면 자동이벤트가 발생하는데 간략하게 얘기하면 싫은 남자가 저를 데려가려 하는데 그것을 막으려면 50냥이 필요하다고 한다. 이제 50냥을 준비해(꼭 50냥이 있어야 한다)유메지야 문 앞에 서있는 아사기리와 이야기 하자. 그럼 전투가 벌어지고 승리하면 마지막 유녀 공략이 끝이 난다.

기온안내서
생활하면서 특기라고 할 수 있는 것은?(生活で得意としていることは?) 청소(掃除)

어렸을 때는 어떤 여자아이?(小さい頃はどんな女の子?) 말괄량이(お?婆な女の子だった)

칼의 어떤 부분에 흥미를 가지고 있나(刀のどこに興味を持ってる?) 손잡이(鍔(つば))

사귀면 상으로 주는 것은?(付き合ってるとご褒美でくれるものは?) 타유 자신이 만든 술(太夫自らが造ったお酒)

※마지막 유녀의 정보를 제공 하고 나서 다른 지역이로 이동했다 다시 오면 녀석이 보이는데 이야기 하면 기온안내서 이벤트를 클리어 할 수 있다.

유녀 공략 완료 이후 수행할 수 있는 이벤트..........................................................[top]

어른의 계단大人の階段
기온인내서를 클리어 하고 카도마치(角町)의 에비스야(ゑびすや)근처로 이동하면 기온안내서에 등장했던 놈이 보일 것이다. 이야기 하자.

키류 : 이봐. 무슨 일이지?
안내인 : 으악, 뭐야, 키류나리 아니야. 놀라게 하지 말라고.
키류 : 정말 넋을 놓고 있군. 이 가게에 들어갈 생각인가?
안내인 : 으응? 그러니까 그게 음, 들어갈까 들어가지 않을까 라고 말한다면 들어가지 못할 것도 없지만, 그렇다고 해서 들어간다고 잘라 말하는 것이 좋을지 나도 모르겠어.
키류 : ... 무슨 말을 하는 거지? 음, 모처럼이기도 하니. 들어가서 놀다 가지 않겠나?
안내인 : 에엣!
키류 : ... 뭐야 아까부터. 그러고 보니 자네도 가게에 들어가 본적이 없기도 하니. 그 후로 틀림없이 즐겼겠지?
안내인 : 그, 그것 참 대단 했다고. 정말 잘 놀고 또 놀고. 자네에게도 보여주고 싶었다고. 와하핫!
키류 : 좋아, 그럼 좋다. 들어가지. 이 가게로 괜찮겠지?
안내인 : 하, 하와와아...

-가게 안으로 들어가면-

안내인 : 하아아. 이것이 유곽이구나~. 깨끗해~ 좋은 냄새가 나~
키류 : ~ 무슨 말을 중얼 거리는 거지?
남자(太鼓待ち) : 오래 기다리셨습니다!
유녀(しっとり遊女) : 안녕하세요~
유녀2(ふっくら遊女) : 잘 부탁드립니다.
안내인 : 아와와와. 나, 나 류우키츠(留吉)라고 합니다!
키류 : ... 무슨 말을 하는 거야?
안내인 : 시, 실은 유곽에 들어오는 것이 이것이 처음이야.
키류 : 뭐라고?
유녀2 : 이야.... 귀여워! 처음이시군요!
유녀1 : 오늘은 잔뜩 즐거운 일을 가르쳐 드리겠습니다.
안내인 : 자, 잘 부탁드립니다.!
키류 : ...
종업원(若衆) : 옷! 대장! 부디 다음에 또!
안내인 : ... 기온, 최고야.
키류 : ... 그런가. 잘됐군.
안내인 : 나는 자네가 모아온 정보만으로 기온을 파악했다고 생각했다. 그런 주제에 온자서 가게에 들어가는 것이 무서워서 우물 쭈물거리고 있었다. 키류씨, 나, 당신이 내 등을 떠밀지 않았다면, 분명 나는 머리로만 이해하려고 했을 거야. 자신의 눈으로 보고, 귀를 듣고, 손으로 만져 본 다음에야 알 수 있는 것도 존재 했어... 덕분에 공부가 됐어! 그러니 이 감사하는 마음을 받아주게!

-?泉返りの勾玉을 입수 했다.-

안내인 : 자~ 내일은 어떤 가게로 들어갈까나~!

-경험치 1000을 입수했습니다.

그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수
있습니다.
그림을 클릭하시면 확대된 그림을 보실수 있습니다.

생애 최초의 기방에 식은땀을 흘리는 안내인


호조인 투기장
투기장의 목적은 대회에서 우승하는 것 보다는 각기 다른 50명을 이겨야 한다는 것이다. 각 대회를 무기의 종목에 상관없이 3-4회 정도 우승하면 다른 대회가 생성된다. 45명까지는 대회를 우승하다 보면 출현하지만 코마키를 비롯한 특수한 몇 명은 특정조건을 클리어 해야 등장한다. 조건은 수박 깨기(スイカ割り)클리어, 폭포수행(?修行)클리어, 허수아비진(カカシ陣)클리어, 지라이야식 훈련방(ジライヤ式訓練房)클리어, 유적마(流鏑馬 숲길에서 마구간 옆의 할아버지에게 말을 걸면 플레이 가능)클리어다. 물론 코마키의 마지막 이벤트(스토리 공략 참고)를 클리어 해서 투기장에 출전시키는 것도 잊지 말아야 한다. 처음 등장하는 녀석들은 사진 밑에 처음 본다고 표시가 되니 그것을 확인해서 싸우지 않은 놈들을 찾아 투기장을 진행하자. 마지막 50번째 녀석은 49인을 달성하고 천구가면 수련(天狗面の稽古 스토리 공략 참고)클리어와 승률 80% 그리고 천하무쌍(天下無?で)에서 코마키(古牧)와 죠게츠(如月)를 맨손으로 이겨야 한다.

저마다의 정의(それぞれの正義)
조건 : 카케마와리 20/20, 현상수배 20/20, 의뢰 99/99, 투기장 50/50
장소 : 낙외정, 시간에 상관없음
입수 품 : 철포참겸광(?砲斬兼光), 경험치 : 15000

쿠로시마라이덴이 이야기한 아카도(?門)라는 녀석은 제일 마지막 의뢰(それぞれの正義)에서 등장한다. 마지막 의뢰를 시작하려면 투기장 50/50, 의뢰 : 99, 현상수배 : 20, 카케마와리 : 20,을 달성해야 하는데 모든 조건을 만족시켰으면 현상수배 게시판 왼쪽에 않아 있는 관인과 이야기 하면 시작된다. 호조인의 투기장에서 50/50을 완료하려면 코마키와 시부자와의 마지막 이벤트를 클리어 해서(스토리 공략 참조)코마키를 호조인의 투기장에 참가시켜야 하니 참고하자.

용과 같이 : 켄잔 집중공략
메인으로
용과 같이 : 켄잔 집중공략 메인으로

|

위로
위로

---|---

게임동아의 모든 콘텐츠(기사)는 Creative commons 저작자표시-비영리-변경금지 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
의견은 IT동아(게임동아) 페이스북에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.